تبليغاتX
زبان‌شناسی امروز

جستجوگر واژه‌های مصوّب فرهنگستان زبان و ادب فارسی، شامل هشت دفتر فرهنگ واژه‌های مصوّب، در وبگاه فرهنگستان راه‌اندازی شد.
حسن قریبی، مدیر روابط عمومی و سردبیر وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی در این باره گفت: تا پیش از این، نسخهٔ پی‌دی‌اف هشت جلد فرهنگ واژه‌های مصوّب فرهنگستان روی وبگاه قرار داشت و نرم‌افزار جستجوگر نیز فقط شامل واژه‌ه‌های سه جلد نخست این مجموعه فرهنگ بود، اما نرم‌افزار جستجوگر جدید قابلیت جستجوی واژه‌ها در میان هر هشت جلد را دارد.
 به گفتهٔ قریبی، با توجه به آمار شمارشگر فرهنگستان، مخاطبان فرهنگستان از کشورهای مختلف به این وبگاه مراجعه می‌کنند و این اتفاق سبب می‌شود آن‌ها بتوانند در هر کجای جهان با برابرنهادهای فرهنگستان زبان و ادب فارسی آشنا شوند. همچنین راه‌اندازی جستجوگر واژه‌های مصوّب در وبگاه فرهنگستان باعث می‌شود علاقه‌مندان از برابرنهادهای جعلی واژگان نیز که ارتباطی به فرهنگستان ندارد، مطلع شوند.
به این صورت، علاقه‌مندان برای اطلاع از واژه‌های مصوّب فرهنگستان و معادل‌های فارسی تصویب‌شده برای کلمات بیگانه، می‌توانند آن واژه را در قسمت جستجوی وبگاه وارد کنند تا از معادل فارسی و صورت مصوّب آن واژه مطلع شوند.
مجموعهٔ حاضر شامل واژه‌های مصوّب فرهنگستان تا پایان سال 1389 (مجموع هشت دفتر فرهنگ واژه‌های مصوّب فرهنگستان) است که با قابلیت جستجو به صورت‌های متفاوت ارائه شده‌است.
در این مجموعه تعریف برخی از واژه‌های ریاضی، به علت داشتن فرمول‌های پیچیده، ذکر نشده‌است که در ویرایش‌های بعدی در مجموعه خواهد آمد.
بدیهی است که ممکن است در هنگام کار کردن با این برنامه به نکاتی برخورد کنید که از دید ما پنهان مانده‌ است و چنانچه ما را مطلع فرمایید، اصلاح خواهد شد. امید است با به‌کارگیری واژه‌های مصوّب فرهنگستان ما را در غنی ساختن زبان علم فارسی یاری نمایید.
علاقه‌مندان می‌توانند از طریق نشانی زیر به این نرم‌افزار جستجوگر دسترسی داشته‌باشند:
http://www.persianacademy.ir/fa/word

منبع
+ نوشته‌شده توسط منوچهر کوهستانی در دوشنبه چهارم اردیبهشت 1391 و ساعت 17:12 |

روایت بحث جدیدی در نقد و نظریه ادبی نیست. تشریح ارسطو از طرح داستان شاید اولین تلاش در طرح مفهوم روایت باشد. اما در قرن بیستم از نظریه‌های فرمالیسم روسی به بعد، بحث جدی دربارۀ روایت شروع شد و در روایت‌شناسی، نشانه‌شناسی، ساختگرایی و پساساختگرایی اهمیت بیشتری یافت. در نهایت، در نظریۀ ادبی معاصر عقیده بر این است که روایت به عنوان یک پرداخت زبانی نه تنها داستان‌گویی را ممکن می‌کند، بلکه فهم ما از جهان همواره با روایت است و روایت‌پردازی فرآیند معنی‌ بخشیدن به زندگی است.

در این دوره به  مباحث ذیل پرداخته می‌شود:

 تفاوت داستان و روایت

 ساختارهای تجویزی/ساختگرای روایت (روایت‌شناسی)

 نقش زمان و نقطه‌نظر در روایت

 روایت در ادبیات کودک

 نقد گفتمانی روایت

 نقد فرهنگی روایت

 بررسی تطبیقی روایت ادبی و فیلم

 نقش روایت در مطالعات تاریخی

 روایت درمانی

 روایت در عکاسی و معماری

 روایت و رسانه

 روایت پساساختگرا

نظریه‌پردازانی که در این دوره مورد بحث قرار می‌گیرند عبارت‌اند از:

 ژرار ژنت

 رولان بارت

 تزوان تودورف

 ولادیمیر پراپ

 جرالد پرینس

 پل ریکور

 سیمور چتمن

 جاناتان کالر

 کریستین متز

  میکه بال

زمان: دوشنبه‌ها ساعت ۱۶ تا ۱۸

طول دوره: ۱۰ هفته

شروع دوره:  چهارم اردیبهشت

علاقه‌مندان به ثبت‌نام در این دورۀ آموزشی تا ۲۷ فروردین فرصت دارند در ساعات اداری به مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر، نبش کوچۀ سوم مراجعه کنند و برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره‌های ۸۸۷۲۳۳۱۶ و ۸۸۷۱۷۴۵۸ تماس بگیرند.


سپاس از اقای امیر احمدی برای ارسال خبر

+ نوشته‌شده توسط منوچهر کوهستانی در دوشنبه چهاردهم فروردین 1391 و ساعت 19:48 |

انتشارات آگاه کتابی با عنوان «به یاد دکتر علی‌محمد حق‌شناس» منتشر کرده است. این اثر دربرگیرندۀ مجموعه مقالاتی است که عنایت سمیعی و عباس مخبر در دو بخش جمع‌آوری کرده‌اند. بخش نخست شامل مقالاتی است از خود استاد، که در چهار قسمت با عناوین «زبان‌شناسی و ادبیات»، «پژوهش»، «نقد» و «دل‌نوشته» تنظیم شده است. در قسمت اول از بخش یکم، «نقش زبان و ادبیات در پیشرفت‌های علمی» بررسی شده و دیدگاه استاد حق‌شناس را از «سه چهرۀ یک هنر: نظم، نثر و شعر در ادبیات» بیان می‌کند. در قسمت بعدی یاداشتی با عنوان «شعر زبان سعدی و زبان شعر حافظ» در اختیار مخاطبان ادبیات کلاسیک ایران گذاشته شده است. اما در قسمت «نقد» از بخش نخست، یادداشت‌هایی از استاد در باب وضع ادبیات داستانی در ایران و فرهنگ هزاره در بوتۀ نقدهای شیرین و تلخ ارائه شده که قسمت آخر، این بخش را برای دوستداران اندیشۀ حق‌شناس جذاب‌تر می‌کند. سرانجام در قسمت «دل‌نوشته‌ها» سمیعی و مخبر با جمع‌آوری یادداشت‌هایی با عناوین «حکایت من با تهرانی که بود» و «ما چرا نوبل نبرده‌ایم» به همراه برخی از اشعار استاد، مجموعۀ درخوری را برای مخاطبان این حوزه فراهم می‌کنند.

بخش دوم در چهار قسمت تنظیم شده که به یاداشت‌هایی از یاران و دوستان استاد حق‌شناس پرداخته است. قسمت اول با عنوان «نقد و نظر» شامل یادداشت‌هایی از بابک احمدی، نرگس انتخابی، بهاءالدین خرمشاهی، کورش صفوی و عباس مخبر است. اما در قسمت‌های بعدی که با عناوین «جستار»، «ترجمه» و «یاد‌ها و خاطره‌ها» تنظیم شده است، یادداشت‌هایی از ژاله آموزگار، محمدرضا شفیعی کدکنی، مهشید میرفخرایی و غلامحسین امیری گردآوری شده است.

از آقای امیر احمدی به خاطر ارسال خبر متشکرم.

منبع

+ نوشته‌شده توسط منوچهر کوهستانی در شنبه بیستم اسفند 1390 و ساعت 19:58 |
با توجه به بسته شدن وبگاه‌های فهرست‌کنندۀ پیوندهای بارگیری فایل‌های کتاب در اینترنت همچون library.nu وامثال آن و نیز حذف بسیاری از فایل‌ها از وبگاه‌های میزبانی فایل، مشکلات فراوانی برای تهیۀ کتاب‌های جدید در میان دانشجویان ایرانی پدید آمده است. از همین رو، به نظرم رسید با پدید آوردن شبکه‌ای ایمیلی تا حدی بر این گونه مشکلات چیره شویم.
کتابوک (KetaBook) ایده‌ای است که بر مبنای آن افراد علاقه‌مند به زبان‌شناسی کتاب‌های دیجیتال خود را به دیگران اهدا می‌کنند یا با ارسال درخواستی، از دیگران می‌خواهند تا در صورت داشتن کتاب مورد نظر، آن را به اشتراک بگذارند.
به منظور سهولت جستجو و مرتب‌سازی ایمیل‌ها، فرمت خاصی را در ایمیل‌های کتابوک رعایت می‌کنیم:
1. در صورتی که قصد اهدای کتابی را داشته باشیم، نام فایل کتاب مورد نظر را به نام کتاب تغییر داده، آن را به ایمیل خود پیوست (attach) کرده و در قسمت موضوع (subject) چنین می‌نویسیم:
KetaBook* donation*
و در بدنۀ پیام (message body) چنین می‌نویسیم:
Language, Culture, and Mind, KOCKELMAN
Concise Encyclopedia of Pragmatics, MEY
همان طور که ملاحظه می‌‌شود، در قسمت موضوع، ابتدا عبارت *KetaBook* را وارد می‌کنیم، سپس فاصله‌ای می‌گذاریم و کلمۀ donation را تایپ می‌کنیم. در قسمت بدنۀ پیام، عنوان کتاب/کتاب‌ها را عیناً و به طور کامل و در سطور جداگانه نوشته و پس از تایپ کاراکترِ , فقط نام خانوادگی نویسنده یا نویسندگان را می‌نویسیم. اگر کتاب بیش از یک نویسنده داشته باشد، نام آنها را با کاراکتر , از هم جدا می‌کنیم. کوچک یا بزرگ بودن حروف انگلیسی اهمیتی ندارد.
2. در صورتی که تقاضای دریافت کتابی را داشته باشیم، در قسمت موضوع (subject) چنین می‌نویسیم:
KetaBook* request*
و در بدنۀ پیام (message body) چنین می‌نویسیم:
Language, Culture, and Mind, KOCKELMAN
Concise Encyclopedia of Pragmatics, MEY
اگر کسی کتاب مورد درخواست را داشته باشد، ایمیلِ request را با پیوست کردن فایل کتاب درخواستی پاسخ (reply) می‌دهد.
3. اگر بخواهیم دربارۀ مطلبی که به اشتراک کتاب‌ها و فعالیت کتابوک مرتبط است چیزی بنویسیم به شیوۀ زیر عمل می‌کنیم:
KetaBook* message: new site for downloading state of the art ebooks*
و سپس، در بدنۀ (body) ایمیل، پیام خود را می‌نویسیم.
رعایت فرمت پیشنهادی باعث می‌شود که با استفاده از ابزارهایی مانند create filter و create label بتوانیم فایل‌ها را مرتب کنیم.
در صورتی که دوستان تمایل به مشارکت در کتابوک دارند، می‌توانند با ارسال ایمیــلی بــه نـشـانـی manouchehr{ATSIGN}
kouhestani{DOT}tk درخواست حضور در لیست دریافت‌کنندگان ایمیل‌های کتابوک را ارسال کنند. لطفاً، به این منظور در موضوع ایمیل بنویسید:
KetaBook* subscription*

امید است همۀ دوستان با مشارکت فراگیر در این طرح به گسترش دانش در جامعۀ زبان‌شناسی کشور کمک کنند.

+ نوشته‌شده توسط منوچهر کوهستانی در جمعه نوزدهم اسفند 1390 و ساعت 14:8 |
دوستان و آشنایانم در جریان دعوت شدن اینجانب به مصاحبۀ مرحلۀ تکمیل ظرفیت دکتری هستند. بنده برای این مرحله، سه مؤسسۀ آموزش عالی را انتخاب کردم اما بعداً به دلایلی تنها در مصاحبۀ یکی از آنها شرکت کردم. از جمله مؤسساتی که ترجیح دادم در مصاحبۀ دکتری آنها شرکت نکنم، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی بود.
هنوز وقتی به چگونگی برخورد مسئولان مؤسسۀ نامبرده با دعوت‌شدگان به مرحلۀ مصاحبه فکر می‌کنم، از اشتباهی که در مرحلۀ اول مرتکب شدم احساس پشیمانی و از اشتباهی که در مرحلۀ دوم مرتکب نشدم، احساس خرسندی می‌کنم.
امروز پیامی در اینترنت دریافت کردم به این مضمون: «سلام. فکر می‌کنم اسم شما رو توی اسامی کسانی دیدم که به پژوهشگاه علوم انسانی برای مصاحبه‌ی دکتری دعوت شدند!! منم جزء اون‌ها بودم!! شما بره مصاحبه اومدین؟ به شما هم سی میلیون رو گفتن؟؟؟؟». طبیعی بود که از این موضوع آگاهی نداشتم و پاسخ دادم: «‫سلام. بله، من هم جزو اون افراد بودم اما با سابقه‌ای که از پژوهشگاه سراغ داشتم، ترجیح دادم برای مصاحبه نرم. اما در مورد سی میلیون اطلاعی ندارم. لطف می‌کنید بفرمایید دقیقاً به شما چی گفتن؟» و جواب دریافت کردم که: «‫گفتن برین تا دو هفته دیگه یه اسپانسر (مثل یک کارخونه یا دانشگاه) پیدا کنید که سی میلیون خرج تحصیل شما رو بده! این یعنی پژوهش محور!! گفتن پروپوزال دکتری‌تون هم بنویسید و بیارید! دو هفته دیگه امتحان کتبی می گیریم!!!!‬».
تا جایی که من می‌دانم مقطع دکتری در بسیاری از کشورهای جهان پژوهش‌محور است و دانشجو پیش از ورود به دانشگاه پروپوزالی تهیه کرده، آن را به گروه مربوط ارائه می‌دهد و گروه هم اگر پروپوزال را تأیید کند و استادی مناسب راهنمایی آن داشته باشد، دانشجو را پذیرش می‌کند. حال این پذیرش می‌تواند پولی، همراه با بورس، یا به کل رایگان باشد. ضمناً می‌دانیم که در اکثر کشورهای خارجی دانشجویان دکتری به نحوی تأمین مالی می‌شوند تا برای گذراندن دورۀ سنگین دکتری دغدغه‌ای نداشته باشند.
برگردیم به ایران و پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. دانشجو از طریق سازمان سنجش به مؤسسۀ نامبرده معرفی می‌شود و برای مصاحبه به آنجا مراجعه می‌کند. از او می‌خواهند که در عرض دو هفته برای پروپوزالی که اصولاً ننوشته، حامی مالی (اسپانسر) به مبلغ سی میلیون تومان، پیدا کند و بعد بیاید پروپوزال را تقدیم کند و مثل بچه‌های خوب امتحان کتبی بدهد و باز منتظر بماند تا هم اسپانسر، هم پروپوزال و هم نتیجۀ آزمون کتبی مورد تأیید آقایان قرار گیرد و درهای بهشت‌آسای مقطع دکتری با چشم‌اندازی دل‌انگیز از دشواری کارهای پژوهشی، بیکاری، بی‌پولی، فشار عصبی، عدم اطمینان از آیندۀ وضعیت شغلی و . . . به رویش باز شوند تا پس از سه یا چهار سال دکترایش را از مؤسسه‌ای که نه دانشگاه است و نه در هیچ کدام از فهرست‌های معتبر رده‌بندی مؤسسات آموزش عالی جهان فهرست شده، دریافت کند.
به راستی این آقایان چه فکری کرده‌اند؟ آیا این گونه رفتارهای تحقیرآمیز جوانان را نسبت به نظام آموزش عالی بدبین‌تر نمیکند و بیشتر به خروج از کشور سوق نمی‌دهد؟ بهتر نبود از ابتدا این بازی خفت‌بار شروع نمی‌شد؟

+ نوشته‌شده توسط منوچهر کوهستانی در جمعه چهاردهم بهمن 1390 و ساعت 1:15 |

انجمن زبان‌شناسی ایران برگزار می‌کند: نخستین هم‌اندیشی نحو

زمان و مکان برگزاری: 27 بهمن 90، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی 

این هم‌اندیشی در چهار نشست تخصصی و با سخنرانی دکتر علی‌اشرف صادقی، دکتر مهرداد نغزگوی کهن، دکتر محمد دبیرمقدم، دکتر علی درزی، دکتر غلامحسین کریمی دوستان، دکتر علاءالدین طباطبایی، دکتر امید طبیب‌زاده و دکتر محمد راسخ مهند برگزار می‌شود و در انتها میزگرد نحو زایشی و نحو نقش‌گرا برگزار خواهد شد. 

مهلت ثبت نام: 8 بهمن تا 23 بهمن (توجه ویژه: لطفاً قبل از ثبت نام و واریز وجه به این سایت مراجعه و از امکان ثبت نام و عدم تکمیل ظرفیت مطمئن شوید؛ در صورت پرداخت هزینه و تکمیل ظرفیت، هزینۀ واریزی مسترد خواهد شد).

هزینۀ ثبت نام: اعضای انجمن 25 هزار تومان، اعضای عادی 40 هزار تومان 

شیوۀ ثبت نام: 1- واریز هزینه به شماره حساب 0243122783 به نام انجمن زبان‌شناسی ایران، بانک تجارت شعبۀ علامه طباطبایی. 2- فکس فیش پرداختی به شماره 88212003 دفتر انجمن 3- تماس با همین شمارۀ تلفکس و تأیید نهایی ثبت نام. 

با توجه به محدود بودن ظرفیت پذیرش، پس از تکمیل ظرفیت، از ثبت نام سایر علاقه‌مندان معذور خواهیم بود (لطفاً پیش از ثبت نام با مراجعه به این سایت از وضعیت ظرفیت اطمینان حاصل کنید).


منبع خبر

+ نوشته‌شده توسط منوچهر کوهستانی در جمعه هفتم بهمن 1390 و ساعت 20:10 |
رئیس همایش بین‌المللی گسترش زبان فارسی برنامه‌های نخستین دورۀ این همایش را اعلام کرد.
عباسعلی وفایی در این باره گفت: همه چیز آمادۀ برگزاری خوب نخستین دورۀ همایش بین‌المللی گسترش زبان فارسی است و مقدمات لازم برای برپایی این رویداد در روزهای 27 و 28 دی‌ماه فراهم شده است.
وی از سطح علمی مقالات این همایش سخن گفت و تأکید کرد: 250 مقالۀ علمی به دبیرخانه آمده که به جرأت می‌توان گفت حدود 220 مقالۀ آن که 90 درصد کل مقالات را شامل می‌شود، دارای بار علمی بسیار خوب و قابل چاپ است.
دبیر شورای گسترش زبان و ادبیان فارسی افزود: تاکنون هم متن کامل حدود 70 درصد مقالات از استادان زبان فارسی از نقاط مختلف جهان مانند هند، پاکستان، ایتالیا، لهستان، اتریش، آلمان، روسیه، تاجیکستان، ترکیه، افغانستان و قزاقستان به دبیرخانۀ همایش رسیده است و در مجموع 30 نفر وقت دارند طی 2 روز برگزاری همایش، مقالات خود را ارائه کنند.
به گفته وی، سید محمد حسینی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی سخنرانان افتتاحیه و اختتامیه این همایش دو روزه هستند. محمدباقر خرمشاد رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و صدرالدین شریعتی رئیس دانشگاه علامه طباطبایی (میزبان همایش) هم دیگر مقاماتِ سخنران این همایش هستند.
وفایی گفت: چکیدۀ مقالات همایش بین‌المللی گسترش زبان فارسی هم آمادۀ چاپ شده و در روزهای برپایی آن به حاضران ارائه خواهد شد.
همایش بین‌المللی گسترش زبان فارسی در روزهای 27 و 28 دی ماه در دانشکدۀ ادبیات و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار خواهد شد. بررسی ملاحظات طراحی برنامۀ درسی ملی برای ترویج زبان فارسی، نقد و بررسی فرآیند سیاستگزاری و برنامه‌ریزی آموزش زبان فارسی به غیرایرانیان، راهبردهای آموزش زبان دوم (خارجی) و نقش آنها در ارتقاء کیفی آموزش مهارت‌های زبان فارسی و راهکارهای ترویج فرهنگ و ادب فارسی از طریق آموزش زبان فارسی، برخی از محورهای علمی این همایش هستند.


منبع خبر

+ نوشته‌شده توسط منوچهر کوهستانی در جمعه بیست و سوم دی 1390 و ساعت 18:6 |

دکتر فرزان سجودی در ده جلسه «تحلیل گفتمان» را در مرکز فرهنگی شهر کتاب تدریس می‌کند.
در این کارگاه که برای آشنایی با مباحث بنیادی دستور نقش‌گرای نظام‌بنیاد، تحلیل گفتمان و تحلیل انتقادی گفتمان تشکیل می‌شود به مبانی دستور نقش‌گرای نظام‌بنیاد، رویکردهای متفاوت به تحلیل گفتمان، تحلیل گفتمان توصیفی، تحلیل مکالمه، بافت و متن، تحلیل گفتمان انتقادی، زبان به مثابۀ عمل اجتماعی، زبان و قدرت، ایدئولوژی، ساختار گفتمانی مشروعیت، نظریۀ گفتمان لاکلا و موفه، هژمونی، هویت و شکل‌گیری گروه اجتماعی، گفتمان و فرهنگ و نشانه‌شناسی گفتمانی پرداخته می‌شود.
 این دورۀ آموزشی روزهای یکشنبه ساعت ۱۰ تا ۱۲ تشکیل می‌شود. آغاز آن ۱۶ بهمن ۱۳۹۰ است و علاقه‌مندان به ثبت‌نام تا ۵ بهمن فرصت دارند در ساعات اداری به مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچۀ سوم مراجعه کنند و برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره‌های ۸۸۷۲۳۳۱۶ و ۸۸۷۱۷۴۵۸ تماس بگیرند. بدیهی است به دلیل محدودیت ظرفیت این دوره، اولویت با کسانی است که زودتر ثبت‌نام قطعی را انجام دهند.

منبع خبر

+ نوشته‌شده توسط منوچهر کوهستانی در جمعه بیست و سوم دی 1390 و ساعت 17:55 |

نویسه، نخستین مجلۀ چندرسانه‌ای زبان‌شناسی، از تمامی استادان، دانشجویان و پژوهشگران حوزۀ زبان و زبان‌شناسی دعوت می‌کند تا مطالب خود را برای انتشار در شمارۀ جدید به آدرس info@neveeseh.com ارسال کنند.
از آنجایی که این مجله به صورت چندرسانه‌ای و بر روی لوح فشرده منتشر می‌شود و مطالب و داده‌های زبانی با کمک ابزارهای چندرسانه‌ای (صدا، فیلم، عکس و تصویر، گرافیک، متن) ارائه خواهند شد، لذا از علاقه‌مندان دعوت می‌شود، فیلم‌ها، عکس‌ها، کلیپ‌ها و یا داده‌های صوتی زبانی خود را نیز برای مجله ارسال نمایند.
مطالب ارسالی می‌باید خلاقانه، در ارتباط با مسائل زبانی و زبان‌شناسی همگانی و در ساختاری مابین مطالب نشریات علمی-پژوهشی و علمی-ترویجی باشد. نمونه مطالب در نسخۀ شمارۀ «هیچ» مجله قابل دسترسی است.
نخستین شمارۀ نویسه با عنوان شمارۀ «هیچ»، در چهارمین مدرسۀ تابستانی انجمن زبان‌شناسی ایران، قائم‌شهر، رونمایی گردید و نسخۀ چندرسانه‌ای آن هم در نخستین هم اندیشی تحلیل گفتمان و کاربردشناسی زبان منتشر شد. شمارۀ «هیچ» مجله بر روی وبگاه www.neveeseh.com و به صورت فایل PFD قابل دسترسی است.
نویسه نخستین مجلۀ چندرسانه‌ای زبان‌شناسی است که به صورت مستقل و زیر نظر شورای سردبیری منتشر می‌شود. صاحب امتیاز این مجله شرکت نوآوران نویسه پارسی است.

منبع

+ نوشته‌شده توسط منوچهر کوهستانی در جمعه بیست و سوم دی 1390 و ساعت 17:44 |

دانشگاه آزاد اسلامی، واحد تهران مرکز، قصد دارد در چارچوب زبان‌شناسی نقش‌گرا کنفرانسی با محورهای موضوعی زیر برگزار کند.

1.      دستور نظام‌مند

2.      دستور نقش و ارجاع

3.      نقش‌گرایی گیون

4.      دستور پیدایشی

5.      نقش‌گرایی مارتینه

تاریخ‌های مهم:

·         زمان برگزاری: 6 اردیبهشت 1391

·         تاریخ ارسال چکیده: 22 دی 1390

·         تاریخ ارسال اصل مقاله: 22 بهمن 1390

 

نکات مهم:

·         چکیده حداکثر 300 تا 350 کلمه و در محیط Word 2003 باشد.

·         چکیده حاوی بیان مسئله، روش تحقیق و نتایج به‌دست‌آمده باشد.

·         فهرست منابع به چکیده پیوست گردد.

·         مشخصات فردی در برگه‌ای جداگانه به همراه چکیده ارسال گردد.

پست اکترونیک: functionalling.conf@gmail.com

هزینۀ ثبت نام برای هر شرکت‌کننده یکصد هزار ریال است که به حساب شمارۀ 7239635/3 بانک ملت شعبۀ دکتر قریب به نام صندوق پژوهشی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی واریز می‌شود.

فیش ثبت نام از طریق نمابر به شمارۀ 88372692 ارسال یا به صورت حضوری تحویل گردد.

مکان برگزاری: تهران، شرک غرب، میدان صنعت، خیابان فرحزادی، خیابان سیمای ایران، مجتمع دانشگاهی پیامبر اعظم، دانشگاه آزاد اسلامی، دانشکدۀ زبان‌های خارجی، گروه زبان‌شناسی


منبع خبر

+ نوشته‌شده توسط منوچهر کوهستانی در شنبه سوم دی 1390 و ساعت 16:25 |


Powered By
BLOGFA.COM